6.44.2. Contenido de Gettext
Descripciones cortas
Copias ficheros estándar de infraestructura de Gettext a un paquete fuente |
|
Emite una tabla dependiente del sistema de los alias de codificación de caracteres |
|
Saca un grupo dependiente del sistema de variables, que describe cómo establecer la ruta de búsqueda de Espacio requerido en disco de ejecución de las bibliotecas compartidas en un ejecutable |
|
Sustituye variables de entorno en las cadenas de formato de shell |
|
Traduce un mensaje en lenguaje natural al lenguaje del usuario, buscando las traducciones en un catálogo de mensajes |
|
Principalmente sirve como una biblioteca de funciones de shell para gettext |
|
Copia todos los ficheros estándar Gettext en el directorio indicado de un paquete para comenzar la internacionalización del mismo |
|
Muestra un nombre de host de la red en diversas formas |
|
Filtra los mensajes de un catálogo de traducción de acuerdo con sus atributos, y manipula los atributos |
|
Concatena y fusiona los archivos .po |
|
Compara dos archivos .po para comprobar si ambos contienen el mismo conjunto de cadenas msgstr |
|
Busca los mensajes que son comunes a los archivos .po dados. |
|
Convierte un catálogo de traducción a una codificación de caracteres diferente |
|
Crea un catálogo de traducción Inglés |
|
Se aplica un comando a todas las traducciones de un catálogo de traducción |
|
Aplica un filtro a todas las traducciones de un catálogo de traducción |
|
Genera catálogos de mensajes binarios a partir de un catálogo de traducción |
|
Extrae todos los mensajes de un catálogo de traducción que cumplan un patrón dado o pertenezcan a alguno de los ficheros fuente indicados |
|
Crea un nuevo archivo .po inicializando la información con valores de entorno del usuario |
|
Combina dos traducciones directas en un único archivo |
|
Descompila un catálogo de mensajes binarios en traducciones directas de texto |
|
Unifica las traducciones duplicadas en un catálogo de traducción |
|
Muestra las traducciones en lenguaje nativo de un mensaje textual cuya forma gramatical depende de un número |
|
Recodifica texto serbio cirílico a partir de la escritura latina |
|
Extrae las líneas de mensajes traducibles de los ficheros fuente indicados para hacer la primera plantilla de traducción |
|
define la clase autosprintf, lo que hace que las rutinas de salida C formateadas puedan utilizarse en los programas en C++, para usar con las cadenas string y los flujos iostream. |
|
una librería privada que contiene rutinas comunes utilizadas por diversos programas de Gettext. No es indicada para uso general |
|
Se utiliza para escribir programas especializados que procesan archivos .po, esta biblioteca se utiliza cuando las aplicaciones estándar incluidas con Gettext (como msgcomm, msgcmp, msgattrib y msgen) no son suficientes |
|
Una librería privada que contiene rutinas comunes utilizadas por diversos programas de Gettext No es indicada para uso general |
|
Una biblioteca, destinado a ser utilizado por LD_PRELOAD que ayuda libintl en registrar mensajes sin traducir. |